こんにちは、ケイです。
今日は、新年の抱負について英語で話すための表現をご紹介します。
新年の抱負
英語では「新年の抱負」をNew Year’s resolution(s)と呼びます。この表現は、「今年の目標」という意味のgoal(s) for this yearと比べると、少しフォーマルな印象で、より強い意気込みや季節感を感じさせる表現です。
年末年始の話題の一つとして、新年の抱負をすでに決まっているかどうかを誰かに聞く時は以下のように聞けます。
Have you decided on your New Year’s resolution(s)?
新年の抱負、決まっていますか?
こういった質問に返答する時は、My New Year’s resolution is to…(私の今年の抱負は…)のようなフレーズを使っても良いですし、ただ目標を述べる形でも大丈夫です。
新年の抱負の例
My New Year’s resolution is to improve my speaking skills in English.
私の新年の抱負は、英会話を上達させることです。
One of my New Year’s resolutions is to keep a diary.
新年の抱負の一つは、日記をつけることです。
keep a diaryは日記を継続してつけることを意味するので、「〜について今日日記を書いた」などと言うときは、I wrote about XX in my diary.のようにkeepではなくwriteという動詞を使います。
I want to learn how to cook.
料理を覚えたいです。
I want to give up smoking.
タバコをやめたいです。
give upは「諦める」という意味も表しますが、上の例のように何かを「やめる」という意味でも使います。
I want to drink less (alcohol).
お酒の量を控えたいです。
I want to read more books.
もっと本を読みたいです。
新年の抱負を守る
新年の抱負を守ることは、英語でkeep your New Year’s resolution(s)や stick to your New Year’s resolution(s)のように表現します。
I want to keep my New Year’s resolution this year.
今年は新年の抱負を守りたい
Rewarding yourself helps to stick to your New Year’s resolutions!
自分にご褒美をあげることで新年の抱負を守りやすくなるよ!
関連記事: