こんにちは、ケイです。
今日は、日常会話でもビジネスでも使用頻度の高いcall offという句動詞を紹介します。
句動詞はフレーズとして動詞の働きをするもので、call offは「呼ぶ」という意味を表すcallという動詞に「休む」や「離れる」という意味を表すoffが合わさった句動詞です。
call offの意味
call offは、何かの予定やイベントを「中止する」という意味を表します。
We need to call off tomorrow’s lunch.
明日のランチを中止しないといけない
Let’s call off the meeting.
会議を中止しよう
We had to call the picnic off due to rain.
雨でピクニックを中止しないといけませんでした
上の例から分かるように、call offはフレーズの中の言葉を分けて使える句動詞なので、call off ~ と表現される時とcall ~ offと表現される時があります。
注意点として、何かの予定やイベントの話をすでにしている中で、itやthatのような代名詞を使って「それを中止する」と表現する場合は、callとoffを分けて、その間に代名詞を入れます。
Do you think we should we call it off?
(それを)中止した方がいいと思いますか?
call offとcancelの違い
これまでの例において、call offはcancelと同様の意味を表していますが、call offとcancelは使い方に少し違いがあります。
まずcall offの方がcancelよりもややカジュアルな印象なので、特に会話で使用されることが多いです。さらにcall offは計画されていたイベントや行事の予定を中止するという時に使う表現なので、レストランや美容院など何かの予約をキャンセルする時や注文を取り消す時などにはcancelを使う方が適切です。
例えば、社内連絡などで、「イベントを中止するので、会場の予約をキャンセルしないといけない」と言う時は、以下のようにcall offと cancelを使い分けることができます。
We’re going to call off next week’s event so we need to cancel the venue reservation.
来週のイベントを中止するので、会場の予約をキャンセルしないといけない
called off
call offの過去形・過去分詞は、called offなので、「イベントを中止しました」という過去形の文や「イベントが中止されました」というような受け身の文では、called offという形になります。
The company called off its annual conference due to the coronavirus.
コロナの影響で、会社は年に一回のカンファレンスを中止しました
The match was called off at the last minute.
試合は直前に中止されました
最後の例にあるlast minuteは、直訳すると「最後の1分」ですが、「直前に」という意味を表しています。
まとめ
call offは日常会話やビジネスで使用頻度の高い句動詞で、何かの予定やイベントを「中止する」という意味を表します。cancelと意味が似ていますが、予約やアポを取り消す時は、cancelを使います。