こんにちは、ケイです。
今日はネイティブの人がよく使うearly birdとnight owlという生活習慣に関する英語表現をご紹介します。
early bird
early birdという英語表現は、直訳すると「早い鳥」ですが、日常会話では「早起きをする人」という意味で使用されることが多いです。
I’ve always been an early bird.
私は以前からずっと早起きです。
early birdと似ている表現としては、朝が得意な人を表すmorning personという表現があげられます。下の例のmore of…という表現は、「どちらかと言うと」という意味です。
I’m more of a morning person.
私はどちらかと言うと、朝型です。
early birdは、early bird offerやearly bird discountのように早期限定のオファーや割引を表す形容詞として使用されることもあります。
We have an early bird discount until Sunday.
日曜日まで早期限定の割引があります。
night owl
night owlは直訳すると「夜のふくろう」ですが、日常会話では「夜更かしをする人」という意味で使用されます。
I’m a night owl.
私は夜更かしです。
I used to be a night owl but I now go to bed early.
昔は夜更かしだったんだけど、今は早く寝るようになった。
まとめ
英語でearly birdは「早起きをする人」、night owlは「夜更かしをする人」という意味です。ネイティブの人との雑談でも、有名人のインタビューなどでもearly birdか、night owlかという話題はよく出てくるので、これらの表現を覚えておくと英語で生活習慣の話をするのに役立ちます。